15 persone nant'à u situ.

Esistenu in Corsica, cum’è in ogni locu avendu un’identità forte, tradizioni di Natale. In l’isula, e tradizioni ùn mancanu, ancu pè ciò chì tocca à a musica tradiziunale (canti di festa pè a Nascita di u Bambinu). Vi prupunimu d’entre in st’ambiente, à tempu ci permettimu di pregavvi un bon Natale è bone feste di Capu d’annu...
Di sicuru, oghje, ste tradizioni di cantu ùn sò aduprate quant’è u dopu guerra 39-45, ma in certi lochi di Corsica, per indettu in i paesi di l'internu, sti canti di Natale ponu esse intesi durante e messe di Mezanotte, spessu da e cunfraterne di u cantone. Sti canti, frà d'altre tradizioni, facenu in Corsica una stonda maravigliosa durante a Notte di Natale...

I canti


Ringraziemu l'Edizioni Ricordu per l'autorisazione di mette qualchì stratti sunori.

Dumane Natale Appughjate quì per sente u strattu
(strattu da « Canzone zitelline » di I Muvrini)

Si Natale hè una stella
A feremu luccicà
A feremu luccicà
Per tè sinament'à l'alba
Si Natale hè una stella
Si Natale hè una fola
A ti vi vulemu cuntà
A ti vulemu cuntà
Finch'ellu ci hè focu in casa
Si Natale hè una fola
Si Natale hè una rigalu
U t'ulemu rigalà
U t'ulemu rigalà
Ch'è tu sie menu solu
Si Natale hè un rigalu

Ripigliu (trà ogni parte)
Dumane Natale
Dumane Natale
Dumane Natale
Canteremu per tè

O Ciucciarella Appughjate quì per sente u strattu
(Tradiziunale - strattu da « Canti di natale » di Caramusa)

O ciucciarella
Nun sai quantu t’adoru
Le to bellezze
Le to cullane d’oru
Ciucciarella inzuccherata
Quantu hè longu sta nuttata
Fà la ninna fà la nanna
Lu to babbu hè à la campagna

So statu à l’ortu
Sta mane di bon’ora
Ciucciu nun c’era
Chi era andatu à la scola
Tuttu era per vede à tene
O mazzulu di viola
Fà la ninna fà la nanna
Lu to babbu hè à la campagna

Cullà ne vogliu
Quassù per le cullette
Ci so le capre
Le muvre e le cervette
Quassù so li trè cunigli
Corri tù,s’è tu ti pigli
Fà la ninna fà la ninna
Lu to babbu hè à la campagna

Trovu aghju un nidu
Nentru c’era duie ove
So statu à vede
L’acellu chi le cova
Era un nidu di culomba
E trè volte l’aghju trova
O culomba cullerata
Cusi longa sta nuttata

Zifulà puru
E mughja o tramuntana
Filgu lu linu
E carmingu la lana
Fattu t’aghju lu mantellu
E guarnitu la suttana
Lu to mantellu fatatu
Tutt’intornu riccamatu

Adeste fidelesAppughjate quì per sente u strattu
(Tradiziunale - strattu da « Canti di natale » di Caramusa)

Adeste fideles, laeti, triumphantes,
Venite, venite in Bethleem
Natum videt regem angelorum
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus dominum.

En grece relicto humiles ad cunam
Vocati pastores approperant
Et nos ovanti gradu festinemus.
Venite adoremus, venite adoremus
Venite adoremus dominum.

Aeterni parentis splendorem aeternum
Velatum sub carne videbimus
Deum infantem pannis involutum
Venite adoremus, venite adoremus,
Venite adoremus dominum.

Pro nobis egenum et foeno cubantem
Pii foveamus amplexibus
Sic nos amantem quis non redamaret.
Venite adoremus, venite adoremus,
Venite adormeus, dominum.

Un novu dischettu di I Chjami Aghjalesi
"Canti per u presepiu"

U gruppu culturale bastiacciu « I Chjami Aghjalesi » hà esciutu un novu dischettu, pè e feste di Natale. Una parte di i soldi di a vendita seranu rimessi à l'uspidali di Bastia è d'Aiacciu.« Canti per u presepiu » hè u titulu di u discu chì hè in fatti una ripresa di u discu « Natale », ma prupone dinù quattru tituli novi è un libracciolu cù i scritti di e canzone, chì ùn era nant'à l'altru dischettu. Frà sti quattru tituli, ci hè « Zù Natalellu », a traduzzione uriginale di « Petit papa Noël », cù un'adattazione di Paul-Félix Nasica. Quindeci tituli per cantà a magia di Natale « ghjè cum'è u riflessu d'una cummunione, d'un attu di fede, d'un attu d'amore, simbulu d'una cumunità addunita per festighjà a nascita di u Bambinu ». Ghjè in stu spiritu di sulidarità è d'aiutu chì e voci di « I Chjami Aghjalesi » s'inalzanu oghje per l'esciuta di stu dischettu, chì entre in una dimarchja di generusità. In fatti, una parte di i fondi racolti grazia à a vendita di st'opera, serà data à i servizii di pediatria di Bastia è d'Aiacciu, chì ogni annu piglianu in carica centinaie di zitelli malati in Corsica. Dui scudi seranu ricacciati nant'à ogni dischettu vendutu. Dice Francescu Saveriu Prosperi cantatore di u gruppu : « I Chjami Aghjalesi volenu fà un gestu à st'epuca di l'annata, un gestu di sulidarità, per quelli chì medicheghjanu i zitelli in l'uspidali. Ghjè una manera per noi di ringrazialli pè u so travagliu. » U discu di Natale « Canti per u presepiu » hè digià dispunibile in i magazini di dischi, è altri magazini dipoi u 1u dicembre.

>> Usi è credenze <<