|
|
||
![]() | ||
A Nanna di u Bambinu
di Monsignore
Paulu Matteu
di a Foata

Paulu Matteu di a Foata hè natu in Azilonu à 4 aostu di u 1817, prufessore di rettorica à u Picculu Seminariu d'Aiacciu in u 1843, curatu di Bucugnanu in u 1846, curatu di Corti in u 1855, vicariu generale di u Viscuvatu d'Aiacciu in u 1876, vescu d'Aiacciu in u 1877, ghjè mortu u 3 ghjennaghju di u 1899.
Paulu Matteu di a Foata, fù un scrittore corsu attalentatu di u XIXesimu seculu. L'opera litteraria di Monsignore Paulu Matteu di a Foata hè cunsiderevule, frà a mansa di scritti ci hè A Nanna di u Bambinu.
(XIXu seculu)
Si spanna l'aria, lu tempu s'assirena
Luci la stedda, la luna è già ripiena,
Ninni nanna,
u me' figliolu,
Addurmentati perpena:
Ninni nanna, bìu
bìa,
Lu me' re, lu me' missia.
Tu cun trè
dita susteni terra e celi,
E s'tu li chiami, sò pronti
e sò fideli.
O spiranza di la mamma,
Dolci dolci come meli!
Sapuritu come manna
Dormi dormi e fà la nanna.
Tu teni in pugnu la terra cu li monti,
Tu da' lu corsu ai fiumi ed a li fonti;
E la luci e la saetta
Ai to' cenni stani pronti.
Tu li mandi ed eddi vani,
E ti voltani
a li mani.
U soli e a luna ti servini di mantu,
E lu to' regnu lu mondu ch'è tamantu!
Sopra l'ali di lu ventu
Tu lu jiri tuttu quantu;
E lu celi starminatu
In u soffiu l'ha' jiratu.
Ai toni e ai lampi li segni lu camminu;
Ha' in manu i chiavi di a morti e di u distinu;
T'ubbidisci celi e terra;
Or cos' ha' lu me' carinu?
Nimu veggia, nimu
è fora:
Addurmentati ch'è ora!
Tu, come un nidu, li populu e li regni
Li teni in manu, li limiti e li segni:
Ai to' cenni tuttu prega,
Or parch'è po' chì tu piegni?
Ninna, nanna, bìu,
bôlu!
Addurmentati figlioli!
Tu freni u mari, la grandina e li venti;
Or ch'è stu
lagnu? Chì sò quisti lamenti?
Dill'a me, dill'a to' mamma.
'Dù ti
frighj ? 'dù
ti senti ?
Senti in corpu? ha' qualchi pena?
Or addolcati parpena!
U lumu spigni,
e l'alba è di ritornu.
Ha' tanti squadri, tant' agnuli d'intornu,
E un ci n'è chì t'addurmenti!
Faci notti e faci
jornu,
E tu piegni di cuntinu,
Or cos' ha' lu me' bambinu?
Tu se' u diamenti, tu se' la
margarita;
Da li me' affetti tu se' la calamita;
Tu la vita di u me' cori,
Tu lu cor di la me' vita;
Ninni, nanna, bìu
bôlu…
Or appattati figliolu!
Surridi un pocu, richiara lu to' visu
E lu to' sguardu ch'allegra u paradisu;
Unn' ha maghiu tanti fiora
Quant'ha grazii u to' surrisu:
Or surridi a la to' mamma,
Eppo' dormi e fà la nanna !
Extrait du groupe Chjami Aghjalesi

(tradiziunale)
Per le strade è li camini
Calchi volta pà la machja
Travirsendu li giardini
A ghjente si hè messa in marchja
Una lumera in le mane
Si ne vanu pian' pianinu
À lu son' di le campane
Chì li chjama lu bambinu
À lu son' di le campane
Chì li chjama lu bambinu
In la ghjesgia alluminata
Di candele è di cironi
Ci sarà messa parata
Di vistuti di piloni
In casa s'apre la botte
I fiadoni sò in tuvaglia
Vighjaremu tutt'a notte
Chì dumane ùn si travaglia
Vighjaremu tutt'a notte
Chì dumane ùn si travaglia
Extrait du groupe Chjami Aghjalesi
(Nanna capicursina,
racolta da Marien MARTINI)
Trà lu boie è lu sumere,
Ma guardate lu zitellu,
Stesu nant'à la filetta,
Si ne dorme cusì bellu,
Pare un gigliu dilicatu,
Pare fattu à lu pinellu.
Ninni nanna, o divin' amore,
Cusì bellu è cararellu
Ti faremu una cullana di stelle,
Dormi nella mandria, u to viculellu,
Senza panni, nella
frisculina,
U to asinellu ti riscalderà,
È la Vergine Maria,
Cun San Ghjaseppu ti viculerà...
Purteremu lu ghjesucciu
In li monti di Cuscione,
Cum'è noi, parlerà
corsu,
È saremu u so pilone,
Beierà latte di capra,
Manghjerà brocciu è fiadone.
Extrait du groupe Diana di l'Alba