|
|
||
![]() | ||
|
26/01/2008
A RIGHJINA DI I BANDITI
Hè esciutu in libreria « A righjina di i banditi », Editions du temps, u primu libru di a seria l’Aghja Cilesta. Ghjè dinù u primu manga, vale à dì una fascia figurativa d’Asia, traduttu in corsu da Tony Fogacci, maestru di cunferenze à l’università di Corsica. A so traduzzione mostra a mudernità di a lingua è ci era stata ancu una traduzzione in brittonu è in uccitanu. L’Aghja Cilesta si passa in a storia feudale di a China : Xin Ling, a righjina di i banditi, hè una giuvanotta chì prutege e pupulazioni contr’à i banditi è hà da scopre i puderi magichi di Wang Chan è Xue Wu, ghjunti da st’Aghja Cilesta. Dunque, una fascia figurativa parlendu di a mitolugia chinese, i so demonii, i so esseri strasurdinari è e so tragedie. Oramai, à Tony Fogacci li piacerebbe à traduce un altru manga è vulerebbe chì altri traduttori fessinu listessa pè sta seria. Riferenza in l'archivii ADECEC: A – CM 25.11.07 CH.L
|