
- Abaisser : fà falà , sbassà
- Abandon : abbandonu
- Abandonner : abbandunà
- Abdiquer : rinunzià
- Abordage (se lancer à l'- ) : lampassi à
l'abbordu , à l'assaltu
- Abus : abusu
- Accéder : accede
- Accélération : accelerazione
- Accélérer : accelerà
- Accès : accessu
- Accessoire : in sopr'à più , accessoriu
- Accession : accessione
- Accident : accidente , disgrazia
- Acclamation : acclamazione
- Acclamer : acclamà
- Accolade : abbracciata
- Accord : accordu
- Accorder : accurdà
- Accoutré : investicciatu
- Accrochage : intoppu
- Accrocher (s' - ) : azzingassi , azzeccassi
- Accroupir (s' - ) : mettesi in pusoni , in culipippuli
, in cacarone
- Acharné : accanitu
- Acharnement : accanimentu
- Acheminer (s' - ) : avviassi
- Acteur : attore
- Action : azzione
- Adapter : adattà
- Addition : addizione , contu
- Adhérent : aderente
- Administration : amministrazione
- Adolescent : giuvanottu , ghj-
- Adresse : galabu , ghj- , garbu
- Adresser (une balle) : trasmette , mandà
- Adroit : destru , abile , di segnu
- Adversaire : avversariu , aver-
- Adverse : cuntrariu
- Aérer le jeu : allargà , dà aria
- Affaibli : indebulitu , fiaccu
- Affaiblir : indebulì (sce)
- Affaler (s' -) : cascà cum'è un stracciu
- Affoler : scimignulì (sce)
- Affronter : affruntà
- Aggraver : aggravà , accresce
- Agile : agile , lestu
- Agréable : piacevule
- Ailier : ala. droit : diritta , destra.
gauche : manca , sinistra
- Ajourné : rinviatu , attempatu
- Ajournement : rinviu
- Ajourner : rinvià , attempà
- Ajouté : aghjustatu , aghjuntu
- Ajouter : aghjustà , aghjunghje
- Ajuster (un tir) : aghjustà , assestà ,
insestà
- Aligner (une équipe) : prisentà / cumpone
- Alimenter (en ballons en jeu) : appruvistà , alimentà
- Allumer (un tir , une action) : accende
- Alourdir (la marque) : cresce , aggravà
- Altercation : altercazione
- Alterner : alternà
- Amateur : amatore
- Ambiance : ambienza , imb-
- Ambitieux : ambiziosu , imb-
- Ambition : ambizione , imb-
- Améliorer : bunificà , ammegliurà
- Amolli : intenneritu
- Amorphe : amorfu
- Amortie (une) : ammurtita
- Amortir : ammurtì (sce)
- Ample : ampiu
- Angle : angulu. Fermer , réduire l' - :
chjode , riduce , stringhje l'-
- Annihiler : annientà
- Annuler : annullà
- Anticiper : anticipà
- Anti-sportif : antispurtivu
- Appel : chjama , appellu
- Applaudir : applaudì (sce) , acclamà , sciaccamanà
- Applaudissement : applausu , acclamazione
- Application (avec) : applicazione
- Approcher : avvicinà , S' - : avvicinassi
- Approximatif : apprussimativu
- Approximativement : à pocu pressu , cù apprussimazione
- Appui : appoghju , sustegnu
- Apre (jeu ou match - ) : aspru , severu , difficile
- Arabesque : arabesca
- Arbitre : arbitru , direttore de ghjocu
- Arbitre de touche : guardiastriscia , arbitru
o aggiuntu o aghjuntu di striscia , di riga
- Arc : arcu
- Arme : arme
- Armer : armà
- Arrêt : arrestu , piantata
- Arrêt de jeuj : tempu di ricuperu. Jouer
les s de jeu : ghjucà u ricuperu
- Arrêter : arrestà , firmà
- Arrière : difendidore , difensore
- Arrière latéral : difendidore , difensore
d'ala
- Art : arte
- Articulation : articulazione
- Articuler (le jeu) : articulà
- Artisan : artigianu
- Aspérité (du sol) : scaprosità
- Assaut : assaltu
- Assiéger (le but) : assedià , investì
(sce)
- Assistance (des spectateurs) : cuncolta
- Assistance (aide) : assistanza , aiutu , appoghju
- Associatif : associativu
- Association : associu
- Associer : assucià
- Assouplir : sgrunchjulì (sce) , ammullì
(sce)
- Assouplissement : sgrunchjulime , ammullime
- Athlète : atleta
- Athlétique : atleticu
- Athlétiquement : atleticamente
- Attaquant : attaccante
- Attentif : attenti , attentivu
- Attention : attenzione
- Audace : audace , stomacu
- Au-delà : al di là , più in là
- Auteur (du but , d'un exploit) : autore
- Autorisation : auturizazione , permessu , accunsentu
- Avaliser (le point) : ufficializà , cunvalidà
- Avance : avanzu
- Avancer : avanzà
- Avant (un - ) : attaccante
- Avant-centre : capattaccante , centrattacante , centravanti
- Avantage : avanzu , vantaghju. Avoir l'- : esse in avanzu
, cunduce a marca , avè u vantaghju
- Avertir : averte
- Avertissement : avertimentu , ammunizione
- Aveu : palesu
- Axe (du terrain , du jeu) : acchisu , asse , assiu
- Azimut : azimutu. Attaquer dans tous les - : attacà
da tutte e bande , attacà indì tutti l'anguli
-
-
- Bagarre : baruffa , azzuffu , rulla , parapiglia
- Baisser (se -) : calassi , ghjimbassi
- Balle : pallone , pallò
- Balle à terre : ribombu frà dui , ribombu
d'arbitru
- Banc : bancu
- Banc de touche : panchina , panchetta
- Bande (du terrain) : riga , striccia , banda , fascia
- Bande (de joueurs) : struppa , gruppu
- Barre : traversa , stanga orizuntale
- Bascule (faire la - ) : sbilancià
- Base : fundamentu , basa
- Battant : battente : battaglinu
- Battre : batte , minà , pichjà
- Battre (défaire) : batte , sbatte , vince , disfà
- Battre (se - ) : battesi , impicciassi , intuppassi
- Battu : battutu , vintu , disfattu
- Belliqueux : battaglieru , stuzzicaghjolu
- Bénéficiaire : benefiziariu
- Bénéficier : benefizià , prufittà
- Benjamin : benghjaminu , beniaminu , cacanidu
- Bicyclette (ou ciseau retourné) : furbice
rinvesciata , furbicciata à capu in ghjò , à
pedi in sù
- Bizarre : bizzaru , bistroccu
- Blâme : biasimu , rimproveru
- Blesser : ferì (sce) , firì (sce) , scempià
, struppià
- Blessure : ferita
- Blocage : bluccata , strinta
- Bloquer : bluccà , stringhje
- Boiter : zuppighjà
- Bolide : pacchettu , cannunata , fucilata
- Bombarder : bumbardà
- Bombardier : bumbardieru
- Bond : saltu
- Bondir : saltà
- Bord : arice , orlu
- Borne : limita , termine
- Botter : pichjà , tirà
- Boue : fanga
- Bouger : movesi , ruminà , trinnicà
- Bouillant : vivu , ardente
- Boulet : cannunata
- Bout : capu , fine , estremità. Venir à
- : vene à capu. Pousser à - : fà perde
pazienza. A portant : à brusgia pelu. A
de souffle : sfiatatu , anscicortu
- Brandir : alzà , pisà
- Brassard : bracciale
- Brillant : brillante
- Brosser (la balle) : dà l'effettu
- Bruit : rimore. Grand - : trostu
- Brusque : bruscu
- Brutal : brutale , bestiale
- Brutalité : brutalità
- Brute : bestia
- But (ce qui est marqué) : puntu , segnu , reta
- But ! (exclamatif) : reta ! gabbia , u toccu
- Buter : intuppà
-
-
- Cadeau : rigalu , regalu
- Cadet : minore , cadettu
- Cadre : guadru
- Cadrer : guadrà
- Cage : gabbia
- Calibré : calibratu
- Califourchon (à) : à zozzu
- Calme : calmu , quietu
- Cambrer : inarcà. Se - : inarcassi
- Camp : campu
- Canonner : cannunà
- Canonnier : cannunieru
- Capitaine : capitanu
- Carburer : carburà
- Cardiaque : cardiacu
- Carence : mancanza , insufficenza
- Carton (de l'arbitre) : cartulinu
- Carton (ou score) : cartone
- Casse-cou : troncacollu
- Catégorie : categuria
- Céder : cede
- Central : centrale
- Centre : centru
- Cercle : giru , chjerchju , tondulu
- Cercle central : girone di mezu campu
- Championnat : campiunatu
- Chance : furtuna , diccia
- Chandelle : calciu in celu
- Changement : scambiu , cambiamentu . d'aile
: cambiamentu d'ala
- Chapeau (le coup du - , 3 buts consécutifs) : scappellata
- Charbon (aller au -) : imburrà , battaglià
- Charge : carica
- Charger : caricà
- Chaussé : calzu
- Chausser : calzà
- Chaussette : calza , calzetta
- Chaussure : scarpu
- Chevauchée : cavalcata
- Cheville : noce , cavichja
- Chiffre : sciffru
- Chute : cascata
- Circonférence : circunferenza , tondulu
, chjerchju
- Circulaire : circulare
- Ciseau : furbiciata. retourné : V.BICYCLETTE
- Citron : limone
- Clameur : briunata , clamore , tumultu
- Classement : classifica , classificamentu
- Clôture : serrenda , chjudenda
- Clôturer : serrà , chjode. la marque
: chjode a màrca , arrestà i conti
- Club : circulu , associu
- Coach : esercitatore , addestratore. V.ENTRAINEUR
- Cur : core
- Cur (désirer fortement , avoir à -)
: avè à core
- Coin : angulu , scornu
- Colère : zerga , stizza , collera
- Collectif : cullettivu
- Collègue : cullega , cullegu
- Collision : impettu , intoppu
- Combat : battaglia , lotta , cumbattimentu
- Combattre : cumbatte , luttà
- Combinaison : cumbinazione , almanaccata
- Combiner : cumbinà , almanaccà
- Commettre : cummette . une faute : fallì
(sce) , rendesi culpevule , cummette un'infrazzione
- Commettre (fig.) : cummette un errore , fà un sbagliu
, avè una mancanza
- Comparable : paragunevule , cumparevule
- Comparaison : paragone , cumparazione
- Comparer : paragunà , cumparà
- Compétent : cumpetente , capace
- Compétition : cumpetizione
- Complémentaire : cumplementariu
- Composition de l'équipe : cumpunimentu de sguadra
- Complémentarité : cumplementarità
- Compte-rendu : conturesu , resucontu
- Concurrence : cuncurrenza
- Condition : cundizione
- Conduite : cundotta
- Conjuguer : cuniugà , cunghjucà
- Consigne : ordine , direttiva
- Continuer : cuntinuà
- Contre : contru
- Contre-pied : contrapede
- Contrôle : cuntrollu. Perdre son - : ùn 'esse
più annantu à sè , perde u sangue freddu
- Contrôler : cuntrollà , dumà
- Controverse : cuntrastu , cuntrastata
- Convaincu : scunvintu
- Conviction : cinvinzione
- Coordonner : cuurdinà
- Coordinateur : cuurdinatore , regista
- Coriace : duru , tenace
- Corner : calciu d'angulu , calciu
di scornu
- Correct : currettu
- Correction : currezzione
- Corrélation : currelazione
- Côté : latu
- Cou-de-pied : fiocca di u pede
- Coup : colpu , pichju
- Coup au tibia : schincata
- Coup d'envoi : primu calciu , calciu d'ingagiu
, calciu d'iniziu
- Coup franc : penalità
- Coup d'il : uchjata. Avoir le - : avè l'ochju
- Coup de pied de but : calciu di sgagiu
- Coup de pied en l'air : cuchjara , calciu altu
- Coup de pied en chandelle : calciu in celu
- Coup de pied (donner un -) : minà un calciu.
Donner des -s de pied répétés : calcittà
- Coup de poing : pugnu
- Coup de tête : capata , incapata
- Coup de sifflet : fischjata , trillata
- Coup de chapeau : scappellata , V.CHAPEAU
- Coupe : coppa , cu-
- Courbe (trajectoire) : curva , diccentrata , sd-
- Course : corsa
- Couverture (joueur en -) : cupertura , garanzia
- Couvrir : copre
- Cri : gridu , stritu , mughju , brionu
- Crier : gridà , strità , mughjà ,
briunà
- Critère : criteriu
- Croc-en-jambe : anchetta , gambetta
- Crochet : trincata
- Croiser : crucià
- Cuir (le) : pallone , pallò
- Cuisse : coscia
- Culotte : calzunellu
- Culotte (perdre la -) : perde e braghe
- Culte : cultu
-
-
- Danger : periculu , risicu
- Dangereux : periculosu , risicatu
- Débordé (être -) : fà acqua
- Déborder : trapassà , trafrancà
- Débordement : trapassata , trafrancata
- Débordement (fig.) : eccessu di passione
- Déboucher : sboccà , sbu-
- Déchaîné : scatinatu
- Déchaîner (se) : scatenassi
- Décider : decide
- Décisif : decisivu
- Décision : decisione
- Déclassé : sclassatu
- Déclasser : sclassà
- Décollage : alzatura
- Décoller : alzassi
- Décomposition : scumpunimentu
- Défaite : disfatta , dirotta , scunfitta
- Défendre : difende
- Défense : difesa
- Défenseur : difensore , difendidore
- Défensif : difensivu
- Déferler : sbuccà à sbucchera
- Défier : sfidà. Se - : sfidassi
- Dégagement (coup de pied) : sgagiu , calciu
d'alluntanamentu
- Dégager : sgagià , sbarazzà
- Dégénérer (le jeu) : ingattivissi
- Degré : gradu
- Delà (au -) : al di là
- Délégué : delegatu
- Démarquer : smarcà
- Démarquage : smarcamentu
- Démarrage : smaratura , partenza
- Démarrer : smarà , parte
- Demi : mezuterrenu
- Démission : demissione
- Démonstration : dimustrazione
- Départ : partanza
- Dépassement : trafrancata , travancata
- Dépasser : trafrancà , travancà
- Déplacer (un joueur) : spiazzà. le
jeu : cambià
- Déplacement : spiazzamentu
- Déroulement : sviluppu
- Derby : derbì
- Déroutant : scuncertante
- Derrière : daretu. Par - : à l'indaretu
, per daretu
- Descendre : falà
- Descente : falata
- Déséquilibre : disiquilibriu , squi-
- Déséquilibrer : disiquilibrà , squi-
- Désigner : indicà , mostrà
- Désir : brama , desideriu
- Désordonné : disurdinatu
- Désordre : disordine
- Détente (saut) : stesa
- Déterminant : determinante
- Déterminer : determinà , fà chè
- Dévasté : spiantatu
- Dévaster : spiantà
- Déverrouiller : schjavittà
- Dévier : svià
- Diamètre : diametru
- Difficulté : difficultà
- Direct : direttu : dirittu
- Direction : direzzione
- Diriger : direge , guidà , stradà
- Discipline : disciplina
- Discret : discretu
- Discutable : cuntrastevule
- Disputer (un ballon) : disputà , esse à
a lotta. Se - : cuntrastassi , liticassi
- Distance : distanza
- Distinguer (se - ) : mettesi in valore , distinguesi
- Distiller (un ballon ) : distillà
- Distribuer : distribuì (sce)
- Distribution : distribuzione
- Division : divisione
- Dominer : duminà , prevalè
- Dompter : dumà , supranà
- Doubler (la marque) : duppià , raduppià
, rid-
- Doubler (un joueur) : trapassà , trafrancà
- Douche : duscia , troscia , bagnu
- Doué : dutatu , pruvistu
- Douzième (homme) : dodecesimu
- Drapeau : bandera
- Dribble : schivata , schizata , schisgiata
- Dribbler : schivà , schizà , schisgià
, sfughje , burlà , ingannà
- Dribbler et redribbler : macagnà , ghjucà
à burla burloni
- Droit : dirittu
- Drop (reprise en -) : mezu volu
- Durée : durata
-
-
- Ebloui : abbagliulatu
- Eblouir : abbagliulà
- Eblouissant : radiosu , sfulgurante
- Ebrouer (s'-) : scuzzulassi
- Echange : scambiu
- Echelon : gradu , scalellu
- Echouer : fiascà
- Eclair (tir) : accendita , saetta
- Ecusson : scudellu
- Effectuer : fà
- Effet : effettu
- Effort : sforzu
- Egal : uguale
- Egalité : ugualità , parità
- Elan : abbrivu , abbriu , slanciu. Prendre l'-
: piglià l'abbriu , slanciassi , piglià a viulenza
- Elément : elementu
- Elimination : eliminazione , scartu
- Eliminer : eliminà , scartà , scantà
- Elite : fiorefiore , fiore , scelta. D' : di prima scelta
, di prima trinca
- Emblée (d'-) : à a prima , di colpu
- Emblème : emblema , stema , insegna
- Embourbé : infangata. S'-er : infangassi , infalzinassi
- Embuscade (être en -) : esse in posta
- Eminent : eminente , superiore
- Encaisser : incascià
- Enclencher : incruchjà
- Encombrer : imbarazzà
- Encombrement : cumbugliu
- Engagement : ingagiu. Engagement (début
du match) : iniziu
- Engouement : passata , scappriciata
- Engrenage : ingranatura
- Enjeu : cumprumessu
- Enorme : spripusitatu , smisuratu
- Enormité : spripositu
- Ensemble (l'-) : a sguadra
- Entorse : impalpatura , svuglitura , storta di pede. Se
faire une - : svogliesi un pede , storcesi un pede
- Entraîner : trascinà , str-. (sur
le plan sportif) : esercità , addestrà , cumbulì
(sce)
- Entraîneur : esercitatore , addestratore
- Entraînement : eserciziu , addestramentu
- Envahir : invade , inguarà
- Envahi : invasu
- Envahissement : invasione
- Envoi (coup d' - ) : primu calciu , calciu
d'iniziu
- Epaule : spalla
- Epauler (charger) : caricà. (fig.) : sustene
, aiutà
- Eprauve test) : sperimentu. (compétition)
: cumpetizione
- Epuisé : stancu mortu , arresu
- Equipe : sguadra
- Equiper (les joueurs) : veste è calzà
- Equilibre : equilibriu
- Equitable : ghjustu
- Erreur : sbagliu , errore
- Esquiver : schivà , evità , schizà
, schisgià
- Essai : prova
- Essayer : pruvà
- Essoufflé : sfiatatu , anscicortu
- Estimer : stimà , apprezià. que :
crede chè , esse d'avisu chè
- Etalé (de tout son long) : longutiratu
- Etat (en mauvais - ) : scempiatu , in gattivu statu
- Etat (de grâce) : toccu da a man' di Diu
- Etoile : stella
- Etouffé : assuffucatu
- Etouffer : assuffucà
- Etourdi (par un coup) : abbambanatu
- Etriller : batte largamente , striglià
- Evénement : evenimentu , avv-
- Evident : evidente , certu
- Eviter : schisgià , schivà , schizà
, evità
- Evoluer (le jeu) : svilupassi
- Evolution : evuluzione
- Excellent : eccellente
- Excentré : diccintratu
- Exception (à l' -) : à l'eccezzione , fora
chè salvu
- Excitation : eccitazione
- Excité : eccitatu
- Exclure : esclude , caccià
- Exclusion : esclusione
- Exempt : esentu ,dispinsatu
- Exercice : eserciziu
- Expert : spertu , espertu
- Exploit : prova , fattone
- Expulser : spulsà , caccià , esclude
- Extension : estensione
- Extérieur : esteriore
- Externe : esternu
- Extrême : estremu
- Extrémité : estremità , fine , capu
- Exutoire : spannacore
-
- Face : faccia , visu. En de : voltu. Faire
- : fà fronte
- Face à face : visu à visu
- Faible : debule , frollu
- Faiblesse : dibulezza
- Faiblir : calà , calià , cede
- Fair-play : ghjocu francu , ghjocu curtese
- Fameux : famosu , rinumatu , numinatu , celebre
- Fantaisie : fisica , estru , fantasia. Faire des
s : fisicà
- Fatigue : stanchezza , fatica
- Fatigué : stancu , faticatu
- Fatiguer : stancà , faticà
- Fauchage : sigata , furlanata
- Fauché : sigatu , furlanatu , insetatu , stesu
, stracquatu
- Faucher : sigà , furlanà , insetà
, falcià , stende , stracquà
- Faufiler (de - ) : infilassi , infrugnassi , insinuassi
, infurficassi
- Faux : falzu , fintu
- Fausser (un résultat) : falsificà , guastà
- Faute : sbagliu , colpa , mancanza , fallu , errore
- Fauter : mancà , peccà , fallì (sce)
- Fautif : culpevule
- Favori : favuritu , predilettu
- Fédéral : federale
- Fédération : federazione
- Feinte : finta , burla
- Feinter : fintà , burlà
- Fignolé : rifinitu
- Fignoler : rifinì (sce)
- Fil : filu
- Filet : reta , retone
- Fin : fine
- Final : finale
- Finesse : finezza
- Fioritures : fiuriture , pampanate
- Fixe : fissu
- Flancher : cede , mullà , cappià , lentà
- Flèche : sfrezza
- Fléchir : piegà , cede , mullà ,
cappià
- Flexion : flessione , ghjimbatura
- Flou : flosciu
- Foi : fede
- Foison (à -) : miraculi , à riboccu
, à buzoffe , assai , à vuluntà , à
ghjittera , à bollori
- Foisonner : bolle , cresce
- Foncer : lampassi , frumbassi
- Fonction : funzione
- Fonds (de jeu) : arte prufondu , fondu di ghjocu
- Football : ghjocu di pallone , di pallò
- Force : forza , foia , foga
- Forme (en -) : in forma
- Formidable : tremendu , furmidevule
- Formule : formula
- Fou (un match -) : un "macciu" impazzitu
- Fou (comme un -) : à a scimesca
- Fougueux : impetuosu
- Foulure : svuglitura , storcitura
- Fraction : frazzione
- Fracture : truncatura , rumpitura , frattura
- Franc : francu
- Franchir : francà , travalcà , trapughjà
, trabuccà
- Frappe (de balle) : battuta
- Frapper (la balle) : batte , minà
- Frapper (un adversaire) : minà , culpì (sce)
- Frein : frenu
- Freiner : frinà
- Front : fronte
- Fureur : furore , rabbia , impitu
- Fusée : rucchetta
- Fuser : schizzà
-