- abaisse : pampana, spiana
abaisser : pampanà, spianà
abats : ammazzammi, muzzicature
abattis : ammazzammi, muzzicature, ritagliuli
abondant : abbundante
abricot : baracucca
absinthe : assensiu, appissentu
accessoires : attracci, attrazzi
accommoder : accuncià, arrangià, cundì (sce),
accumudà. Accommoder un repas : allistì a cena
.
acide : acidu
acidité : acidità
acidulé : acrichju
adoucir : addulcì
aérateur : aeratore, ventilatore
affamé : famitu, abbisistitu, scuraghjinatu
affiler : dà u filu, affilà, arrutà
affiloir : acciarinu, limaghjola
affiner (des fromages) : fà stagiunà
agiter : sciambaglià, ciambuttà
agneau : agnellu, -eddu, bevaru, -arone
aigre : acru, acidu, acerbu
aigre-doux : acrudolce
aigrelet : acrettu, acrichju, -ulu, acidettu, acidagnulu, acitellu
aiguière : stagnara, ciaretta, brucchettu, -ittu
aiguiser : arrutà. Aiguiser l'appétit : accuzzà
l'appitittu
ail : agliu. Testa, spichju d'agliu. Ail changé : porru
salvaticu. Ail sauvage : sambula
aile : ala
aillade : agliata, agliolu
ailler : aglià
ailloli : agliolì
albumine : albumina, chjarata (d'ovu)
alcool : alcollu, spititu
aliment : alimentu, cibu
alimentaire : alimentariu
alimentation : alimentazione
alimenter : alimentà
aloyau : lombe, lumbate
amande : amandula
ananas : ananà, ananassu
anchoïade : anchjuvata
anchois : anchjuva, anciuva
andouille : anduglia
andouillette : anduglietta
anguille : anguilla
anis : anice, anicinu. Anis étoilé : anice stellatu.
faux anis : cuminu
anse : manicu, manechja
apéritif : apperitivu
appétissant : appitittosu , appitittevule
appétit : appitittu
apre (âpre) : aspru, acerbu
apprêt : preparazione, approntu
apprêter : preparà, appruntà
après-dîner : dopucena
araignée de mer : gritta
arapède : lapara
arbouse : bagu, bagheru
arête : lisca
argenterie : argenteria , argi- , arghj-
armoire : armadiu
armoise : artemisia
aromate : aromatu
aromatique : arumaticu
aromatiser : arumatizà
arôme : aromu, muscu, profume
arroser (un rôti) : bagnà
artichaut : artichjoccu, carciofu, -fulu, -faru
asperge : sparagu , -giu
assaisonnement : cundime, -imentu, -ita
assaisonner : cundì, -sce, conde. Assaisonné :
cunditu
assiette : piattu (spartu, bassu, cupputu, cuncutu, ciuttutu,
à suppa). Assiette à dessert : piattucciu, piattinu
per dulciume
assiettée : piattata
atre : ziglia, -dda, fucone, foculare, -aghju
attablé : attavulatu, -inatu, calatu à tavula,
à tola
attabler (s'-) : attavulassi, -inassi, mettesi à tavula,
à tola
attiédir : intepidì (sce), ammelinà
attiser (le feu) : accatizzà
aubergine : melzana, mal-, mer-
aublade : ochjata
auto-cuiseur : autocucidore
avaler : ingolle, -ullì, -ullisce, ingotte, inghjotte,
-uttì, -isce, -iscia
avocat : avucatu
avoine : vena, venata
azyme : azimu, aghjimu
-
- baba : babà
badiane : badiana, anice stellatu
bahut : cascione, cantarale
bain-marie : bagnumaria
balance : bilancia, stateghje
ballotine : galantina
banane : banana
banc : bancu, -one, panca
banc-coffre : bancone à cascione
banquet : banchettu, pranzu
barbecue : brasgera
barder : allardà
barquette : barchetta, acellu
barre : asta
barreau : cavichjolu. D'un enfant qui rechigne devant la nourriture
: " li ci vole u cavichjolu "
basilic : basilicu
bassine : bacile, conca. En cuivre : ramina
bâton à polenta : pulindaghju
batterie (de cuisine) : batteria di cucina
batteur : battidore, battiove, sbattiove
battre : batte, sbatte
bavette extérieure : bavana ; intérieure : parasangue
bécasse : biccazza
béchamel : besciamella
beignet : fritella, -edda, buglidiccia, panzerottu, manfera,
panizza
bette ou Blette : bieta, -ula
betterave : bieterava, -avana, gnifrignera. Betterave rouge :
rava rossa, radica rossa
beurre : butiru, -irulu . Beurre d'anchois : pasta d'anchjuve
beurrer : imbutirà. Beurré : imbutiratu , butiratu
beurrier : portabutiru
biberon : puppatoghju, titterola
bidon : stagnone, bidone. Petit bidon : stagnaretta
bière : biera
bifteck : bistecca
biscotte : biscotta
biscuit : biscottu. Petit biscuit : biscutellu , biscuttinu .
Biscuit à l'anis : canistrellu, canistrò finuchjettu,
salviata
biscuiter : biscoce. Biscuité : biscottu. Pain biscuité,
à quatre têtes, pour la bouillabaisse : cunioli
bisque d'écrevisses : aziminu di grille
blanc : biancu. Blanc d'uf : chjaru, chjarata
blanchaille ou poutine : bianchetti, -inetti, milelli, paragai,
(aziminu, fritelle, frittata di bianchetti)
blanchir : dà un bullore
blanquette : tianu in salsa bianca
blé : granu
blondir : fà rivene , biundisce , imbiundisce
bocal : buccale, caraffone, cannellu
buf : boie. Buf à la mode : stufatu di carne
vaccina
bogue : buga, bughi
boire : beie. Boire au goulot : beie à ciaffu. Boire à
la régalade : beie à cannella. Bu : betu
boisson : bienda
boîte : scatula, lametta, stagnara, cannellu
bol : tazza, cuppetta
bolet : boletru. Bolet tête de nègre : murellu
bonbon : bumbò, zuccherame, dulciume
bonbonne : damisgiana
bonbonnière : bumboniera
botte : mazzulu
bottelette : mazzulettu
boucan : misgiccia, -iscia, -isca
boucanage : affumicatura
boucaner : affumicà
bouche : bocca. Pruv. Chì hà maiò a bocca
chè l'ochji, risica di more d'indigestione ; hè
pè a bocca chì si scalda u fornu ; per truvà
a bocca, ùn ci hè bisognu di vedeci
bouchée : buccone, buccunata ; morsu
boucher : tappà, tuppà
boucherie : macellu
bouchon : tappu, stuppone, stuppinu
boudin : sangui, -inellu . Intestins farcis au sang et aux herbes
: trippa piena. Estomac de porc farci au sang et aux herbes :
ventre pienu, ghjalaticciu
bouillabaisse : aziminu
bouillant : bullente
bouilli ( n.m. et adj. ) : bullitu
bouillie : (de farine de blé) pappina, pappula ; (de farine
de châtaignes) : brilluli, brigliuli, pilluli, granasgioli,
farighjuli, scillò ; (de farine de maïs) pulendina,
matofule, pallette ; (légère) macarella, -edda,
milingata, farinata. Pruv. Brilluli è latte, lascia scumbatte
bouillir : bolle, bullì (sce)
bouilloire : chiccara
bouillon : brodu, broda. Bouillon léger : brudettu . (adj)
brudosu. Pruv. Gallina vechja fà bon brodu
boulangerie : panatteria
boulette : pulpetta, buccone
bouquet : mazzulu. Bouquet garni : mazzulu d'erbe. Bouquet d'un
vin : muscu, profume
bourrache : frisgia, isgiula, burrace
boustifaille : manghjusca, magnuscula
boutargue ou poutargue : buttaraga
bouteille : buttiglia
boyaux : budelli, stintini, trippa, trippette, minuce, corda
braise : brusta, brustula
braiser : imbrustulì, -isce, abbrustulà, incrustulà
; coce incù pocu acqua, ma à stuvigliu chjosu.
Braiser un quasi de veau : coce un tennerone di vitellu in stufatu.
braisière : brasgera
brandade : baccalà à l'agliata
brebis : pecura
breuvage : biienda. Breuvage fade : sciondera
brider : lià
brioche : panetta
broc : broccu, -a
broche : spetu, broccu
brochée : spitata
brochette : spitucciu, spitata, rivia
brouiller : batte
brousse : brocciu
broyer : macinà
brûler : brusgià, uschjà, uscià, o-
, catuscià, culunà
brûleur : brusgiadore
brûloir (voir torréfacteur)
bûche de Noël : tronculu di Natale
buffet : credenza
-
-
-
- cabri : zighinu, caprettu. Cabri au poëlon : caprettu
acconciu. Cabri au vinaigre : caprettu à l'acrudolce
cacao : caccao
café : caffè. café fort : caffè caricatu
cafetière : caffittera, chiccara
cagerotte : casgiaghja, fattoghja
caille : quaglia, quagliula
caillé (adj . et n.m.) : caghjatu, brucciata, brucciulatu
cailler : caghjà, abbruccià, brucciulà
caillette : caghjarella, impresu, pirla
calamar : totanu
calorie : caluria
camomille : matrunella, camumilla, -ella
canapé : (sur) : nantu à canapè
canard : anatra
candir : candî (sce). Candi : canditu. Se candir : cristalizassi
cannelle : cannella
cannelloni : cannelloni
câpre : tappanu
carafe : caraffa
carafon : caraffone
caramel : caramellu, zuccheru cottu, inchjappillata
caraméliser : caramellizà , inchjappillà
carême : quaresima
cari , curry : carì
carotte : carotta ; carotte sauvage : pastinaccia
casier à bouteilles : allocabuttiglie
casse-croûte : spuntinu, rompidighjunu
casserole : casserola (smaltata, di ramu, d'alluminiu), caccavu.
Une série : i rami
casserollée : casserulata
cassis : cassì
cassonade : zuccheru rossu
cassoulet : tianu di fasgioli è carne
caviar : caviale
cédrat : alimea, limea. Cédrat confit : alimea
candita
céleri : sellaru, -ddaru
cellier : cella, cantina, dispensa
cendres : cennere
centrifugeuse : centrifuga
céréales : biade, cereali
cerfeuil : cerfogliu
cerise : chjarasgia, -isgia
cervelas : cervellata
cervelle : cervella
chair : carne, carri, polpa
chaise : sedia, carrega
chaleur : calore, caldu
chambre froide : camera fredda
chambré : à timperatura ambiente
champagne : sciampagnu
champignon : fungu (leccapecura, buletru, grisgetta, sprignolu,
muchjaghjolu, pinaghjolu, capineru, pratarolu, gallisturzu, scupaghjolu,
corna di bundanza, vinosa, dentellu, bavisgiulu, cappellina,
muzzarellu, silvicola, muriglia, muccicosu, gallinella,
)
- chanterelle ou girolle : gallisturzu, sturzagallu
chapelure : pane grattulatu
chapon : cappone
charbon : carbone
charcuterie : salameria, salami, roba purcina
charlotte : sciarlotta
charnu : pulputu
châtaigne : castagna. Châtaignes bouillies : ballote
; buttacciole cù finochju ; bouillies sans l'écorce
: pilate, sbuchjate ; rôties : fasgiole, arrustite ; blanches
cuites à l'eau : castagne cotte
caldu. Trops chaud ; tracaldu. Plutôt chaud : caldettu
chaudière : caldaghja, scalderia
chaudron : caldara, paghjola, -u
chaudronnée : paghjulata
chauffe-eau : scaldacqua
chauffe-plats : scaldapiatti
chauffer : scaldà
chausson : bastella piena (inerbittata, incipullata , inzuccata
)
chef (de cuisine) : capicucinaru ; (de table) : capicochja
cheminée : caminu
chèvre : capra
chevreau : voir cabri
chicorée : ciccorè
chipolata : cipullata
chocolat : cicculata
choix (marchandises de -) : roba scelta
chopine : meza, mezetta, sciuppina
chou : carbusgiu, caulu, bresca. Chou pommé : carbusgiu
à chjocca . Trognon de chou : ruzzicone. Feuille de chou
: foglia, cascia. Feuilles de chou à écarter :
brescagliule. Chou de Bruxelles : carbusgiette. Chou sauvage
: brocculu. Soupe au choux : carbusgiata
choucroute : sciucrutta
chou-fleur : caulufiore
chou-navet : navone
chou-rave : caulurava
ciboule : sambula
ciboulette : sambulina
ciseler : inziccà, intaglià
citron : limone
citrouille : zuccu
civet : accunciatu, stufatu (di levra, di cunigliulu)
clarifier : chjarificà, inchjarì, -isce
clémentine : clementina
cochon : porcu, purcellu, maiale, manarinu, chirinu, puchjinu
cochonnaille : roba purcina
cocotte ou faitout : antibu, coccotta, brunzinu. Cocotte minute
: autocucidore
cur : core
coffre : cascione, cassitta
coing : melacutogna
collation : cullazione
collet : collu
comestible : cumestibile, manghjatoghju, manghjarecciu
compote : frutta cotta
compotier : fruttera
concasser : impisticciulì, macinà
concentré : cuncentratu, pagnu, cunsumatu
concentrer : cuncentrà, impagnì (sce), cunsumà
concombre : cucumeru, citriolu, citrolu
condiment : cundime, cundimentu
condimenter : cundì, -sce, -iscia, conde
condimenté : cunditu
confire : candì (sce). Confit : canditu. Confit (n.m.)
: carne in cunserva
confiture : cunfittura, marmelata
congélateur : cunghjelatore
congélation : cunghjelazione
congeler : cunghjelà
conserve : cunserva
conserver : cunservà
consommé : cunsumatu. Consommé de lait : ricotta
consommer : cunsumà
convive : invitatu. Pruv. Un invitatu nè porta un altru
coq : gallu, ghjallu, -ddu / Cucinaru
coque : chjoppula, buchja, buchjula
coquetier : portaovu
coquillage : fruttu di mare
coquille : chjoppula, buchja, cunchiglia, chjarabocculu
corbeille : curbella, -edda, cofa, sporta, curbone
coriandre : coriandulu, coriandula, pitrusellu arabu
cornichon : citriolu, citrolu
cosse : buchja, currochjulu
côte : costa
côtelette : custelletta, custigliola, -etta
Cou : collu . Cou de porc fumé : guletta, gulagna
couenne : coghja
coulis : cunserva, cuncentratu
coupe : coppa, cuppa
coupe-pâte : conzula, raschjamedia
couper : taglià, taddà. Couper en tranches : affità.
Couper menu : minuzzà
courge : zucca
courgette : zucchinu
court-bouillon : brodu, brudettu
couscous : cuscussu
couteau : cultellu, -eddu (di cucina, di tavula, elettricu)
; cultella, -edda (di stacca)
coutelas : cultillone, -dd-
couvercle : cuperchju, -ulu
couvert : serviziu. Mettre le couvert : apparichjà a tavula,
pone o mette tavula, mette i piatti
crabe : granchju
craquelé : crepulatu
craquelin : biscottu ruzzicaghjolu
crédence : credenza, piattera
Crémaillère : catena
crème : gretula. Crème fouettée : gretula
sbattuta. Café crème : caffè à latte
/ crema
crémeux : gritulosu, crimosu, grassu
crêpe : nicciu
crépine : velu, mandile
cresson : criscione
crevette : gambaru
cristal : cristallu
croissant : sfugliante salitu
croquant : cruccante
croquante (n.f.) : amandulata, nucciulata, sciappadenti
croque-au-sel (à la-) : crudu è cunditu solu cù
u sale
croque-monsieur : sandvicciu cù prisuttu è furmagliu
croquer : ruzzicà, scrichjulà
croquette : crucchetta, pulpetta. Croquettes aux blettes et au
brocciu : sturzapreti
croustade : crusta fritta
croustillant : cruccante, crustulante
croustiller : crustulà
croûte : crusta, crustula, cutena. Former la croûte
: incrustulà
croûton : scornu, curnochjulu, tozzu, urice / crustinu
Croûtonner : ingutuppà di pasta di pane, incrustulà
cru : crudu
cruche : giaretta, -u
cruchon : giarittinu
crudité : crudità
crustacés : crustacei
cuillère : cuchjara. Cuillère à café
: cuchjarinu, -a. Faire du bruit avec sa cuillère : cuchjarinata
cuire : coce, cocia. Cuit : cottu. Cuire sommairement : imbalamà.
Cuire plus que de raison : tracoce
cuisant : cuttoghju, cucevule
cuisine : cucina. Cuisine sans soin : milingata. Pruv. Grassa
cucina, magru testamentu
cuisiner : cucinà, sc-. Cuisiner avec soin : scassarulà
cuisinier (-ière) : cucinaru (-ara). Pruv. si pò
dì cucinara vulinteri, quella chì sà fà
un pranzu à dece furesteri
cuisinière : cucinara (à carbone, à legna,
à gasu, elettrica)
cuisse : coscia
cuisseau : cusciottu
cuisson : cucera, cuttura, cucitura
cuite (n.f.) : cotta, cuttura, cucitura
cuivres : rami, ramini, brunzini
culinaire : culinariu
culotte : culappa, culatta
cumin : cuminu
-
-
-
- dame-jeanne : damisgiana
datte : datteru
daube : stufatu
daubière : tianu
dauphinois : delfinese
daurade : laurata, palmata
débeurrer : sbutirà
déboucher : stappà, stuppà
déchet : scartu
décongeler : scunghjelà
découper : appezzà, sparte, taglià
défourner : sfurnà, sfurrà
dégivrer : scutrà
déglacer : sciogle incù appena d'acqua, o di vinu,
o di brodu
dégorger : spurgà
dégraisser : sgrassà
dégustation : degustazione, assaghju
déjeuner (v) : fà cullazione ; (n.m.) : cullazione.
Petit déjeuner : sdighjunu. Prendre le petit déjeuner
: sdighjunà
délarder : slardà, sgrassà
délayer : sguaglià
délicatesse : dilicatezza
délicieux : deliziosu
démouler : caccià da a forma
dénoyauter : snucciulà
denrée : derrata. Denrées alimentaires : roba da
manghjà
denté : dentice
dépecer : squartà, appezzà
désosser : spulpà
dessaler : dissalà
desséché : dissuchjatu
dessert : dopupastu
desserte : credenza, piattera
desservir : sparichjà
détergent : détergente, détersivu
dévitaminé : svitaminizatu
diète : dieta
diététique : dieteticu
digérer : digerì (sce), -ghj-, allegerì
(sce)
digeste : digestu, -ghj-
digestible : digeribile, -ghj-
digestif : digestivu, -ghj-
digestion : digestione, -ghj-
diluer : sciogle, -oglia, allungà
dilution : sciuglimme, allungatura
dinde : gallinaccia, ghj-
dîner (n.m.) : cena ; (v.) : fà cena
dînette : merendella
dissoudre : sciogle, strughje, -ghja, dissolve
dorer : dorà, indorà. Dorer au jaune d'uf
: inturlà, inturulà
dose : dosa, misura
doser : dusà, misurà
douceur : dolce. Douceurs : dolci, dulciumi, zuccherami
dragée : candita
dresser la table : apparichjà a tavula, pone o mette tavula
-
-
-
- eau : acqua. Pruv. bei u vinu in piaghja è l'acqua
in muntagna
eau-de-vie : acquavita
ébouillanter : sbolle, -a. Ebouillanté : sbullitu
ébréché (couteau) : sannatu, sturzatu
ébullition : bullime, bullitura, bullore, -dd
écaille : squama
écailler : squamà
écale (de noix) : cunghjulu
échalote : agliettu, scaloniu
échauder : sbolle, sbullì (sce), passà à
l'acqua bullente
écosser : sgranellà, sbuchjà, scurruchjulà,
sbacinà
écrémer : sgritulà
écrevisse : grilla
écroûter : scrustà, -ulà
écuelle : scudella, -dd
écume : schiuma, sciuma
écumer : schiumà, sciumà
écumeux : schiumosu, sciumosu
écumoire : mescula, mestula, scumaghjola
écurer : nettà
égorgé : scannatu, polzu, sturzatu
égorger : scannà, polzà, sturzà
égoutter : sguttà, sgucciulà
égouttoir : sguttatoghju
électroménager : elettrodumesticu
émail : smaltu
émaillé : smaltatu
embouteiller : imbuttiglià
embrocher : infilzà, imbruccà
émietter : sbrisgiulà
émincer : affittà, affinì
endive : indivia
enfariner : infarinà
enrober : ricopre. Enrobé : ricupertu
entonnoir : imbutu
entrecôte : custata
entrée : intrata
entrelarder : allardà
entremets : mezupastu, pietanza di mezu
épais : pagnu / grossu
épaissi : impagnitu, cunsumatu
épaissir : impagnì (sce), lascià cunsumà
épaule : spalla
épicer : cundì (sce), rillevà
épices : spezie
épinard : spinaciu
éplucher : mundà, sbuchjà
épluchures : buchje
escabeau : sgabellu, pidinu
escalope : scaluppina
escargot : lumaca
escarole ou scarole : scarola
estomac : ventre. Estomac farci : ventre pienu, ghjaliticciu,
cionciula
estragon : erba dragona
étagère : parastasgiu, -aghju, scanceria
étouffée (à l'-) : à stufatinu, à
l'istrettu
étuvée (à l') : = l'étouffée
étuver : coce à stufatinu, coce à l'istrettu
évier : acquaghju, pila, lavatoghju, lavellu, -ddu, -ghju
fade : languidu, dissapitu, lazzu
fadeur : languidore, dissapitezza, lazzezza
faïence : faenza, frisgia
faim : fame, acoriu, filacore, scuraghjina. Avoir une faim de
loup : avè u bisestu
faisan : fasgianu
faisandé : tricaticciu, frollu, murtaficatu
fané : passu, vizzu
farce : pienu
farci : pienu, farzitu
farcir : empie, farzì (sce)
farine : farina (castagnina o pisticcina, granunina, di granu,
d'orzu, ecc. ). Fleur de farine : fiore
fariner : infarinà
farineux : farinosu
faux-filet : contrufilettu, coppa
fécule : fecula
féculent : feculente
fenouil : finochju
ferment : fermentu, levitu, livame, riume
fermentation : fermintazione, livatura
fermenter : fermintà, lività
festin : pranzu, fistinu
feu : focu
feuille : fronda, foglia, cascia
feuilleté (n.m.) : sfugliante
feuilleter : sfuglià
fève : fava
féverole : favetta
figue : ficu. Figue-fleur : fiurone. Figue de barbarie : ficu
d'india. Pruv . Pane biancu è fichi maturi, ch'ella durghi
ch'ella durghi
filet : filettu, lonzu. Filet mignon : lonzu tupinu
filtre : filtru, colu
filtrer : filtrà, culà, passà
flageolet : fasgiulettu
flamber : bruschjà, affuculà, sfiarattulà
flamme : fiara, fiamma
flan : pastizzu
flocons : fiocchi
foie : fegatu. Saucisses au foie de porc : figatellu
fondant : fundente, strughjente
fondre : fonde, strughje, scaghjà
fondue (n.f.) : strutta
fouace ou fougasse : bastella, schjaccia
fouet : frulinu
fouetter : sbatte
foulque : fulaca
four : fornu, furru. Four encastrable : incastrevule. Four catalytique
: cataliticu. Four à micro-ondes : à microonde.
/ Petits fours : pasticcini
fourchette : furcina, furchetta, stecca
fourchettée : furcinata, furchittata
fourneau : furnellu, furreddu
fournée : furnata, furrata
fourré : pienu
foyer : fucone, fuculaghju, ziglia
frais : frescu
fraise : fraula
fraiser : impastà
framboise : rubu
frangipane : crema, torta à l'amandula
frelaté : falzificatu, alteratu. Du vin frelaté
: vinu fattu cù u bastone
frelater : falzificà, alterà
fressure : curata, curatella
friandises : liccature, dulciumi
fricandeau : acconciu
fricassée : carne arrangiata, o altre cose : funghi
fricasser : accuncià
fricot : milingata
frigorifique : frigorificu
frire : frighje
frit (adj.) : frittu. Frittes (n.f.) : pomi fritti
friteuse : frittaghjola
friture : frittura
froid : freddu, friddu
fromage : casgiu, furmagliu (frescu, seccu, in cervella, muntanacciu,
aschese, calzanincu, niulincu, sartinese, venachese). Petit fromage
: casgiotta. Pruv. Donna zitella, è casgiu vechju
froment : frumentu, granu
fruit : fruttu. Les fruits considérés comme aliments
: a frutta
fruité : fruttatu. Vin fruité : chì sente
a caspa
fumer : affumicà
Fumet : fumata, odore, fumara
-
-
-
- galantine : galantina
galette : bastella, schjaccia, pisticcina, " galletta ".
Galette au fromage : migliacciu, casgiata
gamelle : gamella
garde-manger : dispensa, muschera
gastronomie : gastronumia
gastronomique : gastronomicu
gâté : guastu, merciu, -zu, fracicu
gâteau : pastadolce, dolce. (caccavellu, campanile, canistrellu,
chjerchjolu, chjerchjone, cincinu, cocciula, cucciolu, cuciola,
curcone, cruccone, falculella, fiadone, frappa, frundulina,
imbrucciata, micchetta, mullacciu, mustacorlu, mustosa, pappacciolu,
panetta, pastizzu, turtellu
)
gâter : guastà
gaufre : nicciu, migliacciola, cialda, pasta quatra
gaufrette : cialdinu
gaufrier : stampu, ferri pè
gaz : gasu (butanu, propanu)
gélatine ou gelée : gelatina, ghj-
gélatineux : gelatinosu, ghj-
genièvre : palliola di ghjineperu
génoise : pan di Spagna
gentiane : genziana
gibier : salvaticume, salvaghjina
gigot : cusciottu, -ulu
gingembre : zenzeru
girelle : signora, righjina
girofle (clou de-) : chjodu de carofanu
gîte : sottucoscia
glace : ghjacciu
glacer : ghjaccià, cutrà, / candì (sce)
glacière : ghjaccera
glaçon : pezzu di ghjacciu
glucides : glucidi
gnocchi : gnocchi. Gnocchi de farine de maïs : petimorti,
matofuli, pallette
gobelet : coppulu
gorgée : tasa, surpata, sursata
gourmand : ingordu, gulosu, liccataghju
gourmandise : ingorditutine, ingurdizia, gulosità, viziu
di gola
gourmet : bocchifinu, bongustaghju
gousse : baina, gusciu, currochjulu, buchja. Gousse d'ail : spichju
d'agliu
goût : gustu
goûter (v.) : assaghjà, tastà, (n.m.) : merenda,
vesperinu
goutte : goccia, candella, stilla
grain : granellu, grombulu, gracinu
graine : grana
graisse : grassa, untu
grappe : caspa
gras : grassu
gras-double : trippette
gratin : crustula
gratiner : crustulà
grattoir : raschjinu
grattons, rillons, fritons : gragnuli, tagliate . Fouace de grattons
: bastella o schjaccia di gragnuli
grenade : melingrana
grenadine : granatina
gril : brasgera, graticula
grillade : (carne) abbrustulita
grille-marrons : testu, caldarostu
grille-pain : imbrustapane
griller : abbrustulì (sce), imbrustulì (sce), incrustulì
(sce)
grive : tordulu
grumeau : grumulu, pallottu
gueuleton : manghjata, scurpacciata
-
-
hacher : tazzà, -ulà
hache-viande : tazzacarne
hachis : tazzame
hachoir : tazzaghjolu, marazzu, tazzacarne
hareng : aringa
haricots : fasgioli. Haricots verts : fasgiulini ; très
fins : baine ; à écosser : à sgranellà.
/ Haricot de mouton : tianu di pomi è carne pecurina
herbes (fines) : erbe aromatiche
herbes pour la soupe : erbiglie (acetula, bieta, frisgia, lattarepulu,
porru, radichju, romice, sambula,
)
homard : lupacante
hors-d'uvre : antipastu
hotte : cappa
huche : cascione
huile : oliu. Huile d'arachides : ulietta
huiler : ulià, unghje. Huilé : uliatu, untu
huileux : uliosu, untu
huilier : uliera
huître : ostrice
-
-
imbiber : insuppà, inciccià
inconsommable : immanghjevule
indigeste : indigestu
infusion : infusione
ingrédients : ingredienti
intestins : stintini, trippe, cive, budelli, minuce
intoxication : intussicazione
inviter : invità
-
-
jambon : prisuttu (crudu, cottu, affumicatu). Pruv. Ùn
hè bellu dà u prisuttu à chì hà
digià sete
jambonneau : prisuttellu
jarre : giara
jarret ou trumeau : zancherettu
jatte : scudella
jaune d'uf : torlu
jeûne : dighjunu. A jeun : à dighjunu
jeûner : dighjunà
jujube : zizula
jus : suchju
juteux : suchjosu
-
-
- kaki : cacchì
kiche ou quiche : torta alsaziana, torta lorena
kirsch : acquavita di chjarasge
kitchenette : cucinetta
-
-
-
- lait : latte (vaccinu, caprunu, pecurinu). Petit lait : seru.
Lait caillé : caghjatu. Lait pur ajouté au petit
lait qui après ébullition donne le brocciu : puricciu
laitages : latticini
laiteron : latterone, cicerbita, crispignu, cardu santu, cardu
mansu
laitier : lattaghju, lattaiu
laitue : insalata
lame : fiamma, lama
langouste : aligosta, arigosta
langoustine : aligustina, arigustina
langue : lingua
lapin : cunigliu, -ulu
lard : lard. Lard maigre ou petit salé : panzetta, mezina
larder : allardà, lardellà
lardon : lardellu
lardoire : lardatoghju
lasagne : lasagne
laurier : alloru, legnuoru, orifogliu
lave-vaisselle : lavastuvigli
lèchefrite : ghjotta
lécher (se) : liccassi
léger : leggeru, lighjeru
légume : legume, urtaglia, pustime
lentilles : lentichje
levain : levitu, livame, ruime
lever : lività
levure : livatura
lie : fundaglia, fundariccia
lier : inzeppì (sce), impagnì (sce)
lièvre : levra, levura
limonade : limunata
lipide : lipide
liqueur : liquore
liquide : liquidu
litre : litru
longe ou lombe : lumbata
louche : cochja, cuchjarone. Pruv. U cuchjarone cunnosce i guai
di a pignatta
loup ou Bar : ragnola, livazzu
lourd : indigestu, pisante
lunch : spuntinu, merenda
-
-
macaron : amarettu
macaronis : maccheroni. Flan aux macaronis : pastizzu di maccheroni
. Pruv. Amicizie è maccheroni, s'ell'ùn sò
caldi ùn sò boni
macédoine : macedonia
macération : ammogliu, macerazione
macéré : ammugliatu, maceratu
macérer : mette à bagnu, mette à mogliu,
macerà
mâche : valerianella
mâcher : mastucà
macreuse (ictiol.) : fulaca ; (bouch.) magrone di a spalla
madère : madera
maie : madia, media
maigre : magru
maïs : granone
malaxer : minà, impastà
malvoisie : malvasia
manche : manicu
mandarine : (aranciu) mandarinu
mangeaille : manghjusca, magnusca
manger : manghjà, magnà. Pruv. À grattà
è à manghjà, basta à cumincià.
- Ciò chì si manghja ùn hè ghjittatu.
- Saccu viotu ùn pò stà arrittu. - Manghja
à gustu toiu, è vestiti à gustu di l'altri.
- Ch'ùn ne stanta, ùn ne manghja
mangerie : manghjata, magnata
mange-tout : manghjatuttu
mangeur : manghjadore, magnadore
manioc : manioccu
maquereau : sgombru, tombulu, lacertu
marc (d'huile) : morca ; (de café) : posa, fondu ; (d'olives)
: zipera, zanza ; (de raisin) : vinaccia. Eau de vie de marc :
acquavita
marcassin : cignalettu, -ottu, razzu
marché : mercatu
margarine : margarina
marinade : marinata
mariner : marinà
marinière (à la-) : à a marinara
marjolaine : persa
marmelade : marmelata, pappa, pappina
marmite : pignatta, -u, marmitta, lavese. Pruv. Pignatta vechja
face bon brodu
marmitée : pignattata, marmittata
marron : castagna, castagna cavallina. Confiture de marrons :
cunfittura castagnina. Marrons glacés : castagne candite
mauve : malva
mayonnaise : maiunesa
méchoui : mesciuì
mélange : mischju, miscugliu, imbuleghju
mélanger : mischjà, miscuglià, imbulighjà,
abbulià
mélangeur : mischjadore
mélasse : melassa
mêler = mélanger
melon : milone
ménagère : casalinga, donna di casa / scatula d'argenteria
menthe : menta. Menthe pouliot : puleghju . Menthe aquatique :
pedirossu
menu : listinu
meringue : meringa, bisculumariò
merlan : nasellu, merlu
merle : merlu, merla, merula
mérou : lucerna
merveille (v. Oreillette)
mesure : misura
mets : piattu, pietanza. Pruv. Per sapè si una pietanza
hè bona, bisogna à assaghjalla almenu trè
volte
meuble : mobulu
meule (de fromage) : forma
midi : meziornu
mie : merolla, polpa, muddeccia. Mie trempée : suppulaghja
miel : mele, culatu
mielé : milatu
mielleux : milosu, scirupposu
miettes : brusgiuli, pisticciuli
mijoter : bullisginà, coce à picculu focu
mijoteuse : bullisginella
millefeuille : millefoglie
minestrone : minestrone
mirabelle : mirabella
miroton : bullitu arrangiatu
mitonner = mijoter
mixer ou mixeur : mischjadore
mixture : mistura
mobilier : mubiglia
moelle : merollu, marollu, midollu, -a, marudda
moelleux : pastosu
moisir : infungà, ammuffà
moisissure : fungu, muffa
moka : moccà. Gâteau au moka : pastizzeria à
u caffè. Crème de moka : liquore à u caffè
monte-plats : collapiatti
morceau : pezzu. Morceau de sucre : tolla di zuccheru. Manger
un morceau : manghjà un buccone
morille : murella
mortadelle : murtatella
mortier : murtaiu, murtaru
morue : baccalà, stoccafissu
motte : tolla
mou : pulmone
moudre : macinà
mouiller : allungà
mouillette : fittuccia, fittarella
moule : forma
moules (zool.) : muscule
moulin, moulinette : macinellu
mouliner : macinà, passà
moulu : macinatu
mousse : schjuma, sciuma / sbattutu (di cicculata, di fegatu
)
mousseux : schjumante, sciu-
moût : mostu
moutarde : mustarda
moutardier : mustardiera
mouton : muntone
mufle : musu
muge : mughjinu
mulet : mazzardu
murène : murena
mûr : maturu, fattu. Trop mûr : trafattu
muscade : (noce) muscata
muscat : muscatu, muscatellu
museau : musu
myrte : morta, mortula, murta
myrtille : murtella
-
-
nappage, lustratura, lustrura
nappe : tuvaglia, tuvadda
napper : ricopre
navarin : tianu di pomi è carne pecurina
navet : navone
nectarine : nettarina
nèfle : nespula
neige (ufs en-) : ove sbattute
népèta : nepita
nerf : nervu
noce : nozza. Pruv. Chì và à e nozze è
ùn hè invitatu, merita d'esse bastunatu
noisette : nuciola, nucella, -ellula
noix : (fruit, bouch. etc.) : noce
norvégienne (marmite-) : pignatta nurvegese
nougat : amandulata, nucciulata
nouilles : taglierini
nourrir : nutrì (sce)
nourriture : nutritura, cibu, vittu
noyau : nocciulu
nutritif : nutritivu
nutrition : nutrizione
-
-
-
- oblade : uchjata
odeur : odore, muscu
uf : ovu . uf dur : ovu bullitu; uf à
la coque : ovu caghjatu, ind'a cennera; uf sur le plat
: ovu frittu ; ufs pochés : salsa à l'ochju
di boie ; ufs durs en tripes : ove in trippa ; ufs
brouillés : cerminata
oie : oca
oignon : cipolla, ciudda, ciolla. Oignon à fanes vertes
: tuppaghja. Dettu: piace cum'è a cipolla à u cane
oignonade : cipullata
olive : uliva, a-, o-
omelette : frittata
onctueux : untuosu
onctuosité : untuosità
orange : aranciu, (aranciu) portugallu, citrone
orangeade : aranciata
ordinaire : urdinariu
oreillette ou merveille : frappa
orge : orzu
orgeat : urzata
origan : carnepula, riganu
oronge : buletru
ortie : urticula, puncicula
os : ossu ; os à moelle : ossu da merolla. Pruv. Chì
ghjunghje troppu tardi rode l'osse
oseille : acetula, erba acitosa, romice
oursin : zinu, zinzinu
ouvre-boîtes : apriscatule
ouvre-huîtres : apriostrice
-
-
pageau : paghjellu. Pageau marbré : mermura
pain : pane (biancu, neru, frescu, duru, seccu, schjettu, asciuttu,
casanu). Pain d'épice : pane di mele. Ce qui se mange avec
le pain : cumpane. Boule de pain : pagnotta. Pain pour la semaine
: facitura. Pain bien cuit : pane affurnatu. Pruv. À chì
hà pane è vinu, pò invità u so vicinu.
- Chì cerca più chè pan' di granu, ùn
ne trova mancu d'orzu
paleron : spallone
palourde ou clovisse : arzella
pamplemousse : pompelmu
panade : panata, panecottu
paner : panà, impanà. Pané : panatu
panetière : media
panier : curbella, -edda, cistinu, spurtellu
panière : panera, paniretta
panifier : panificà
panisse : panizza
panne de porc : asciugna
panure : pane grattulatu
papillotte : carta unta
paprika : paprica
parer : adurnà, ornà
parfum : parfume, muscu, odore. Pruv. L'odori ùn empienu
u corpu
passoire : colu, culinu
pastèque : pastecca, patecca
patate : patata
pâte : pasta. Pâte à pain : pasta pè
u pane. Pâte à frire : pasta à frighje. Pâte
à crêpes : pasta à nicci. Pâte brisée
: pasta frolla. Pâte feuilletée : pasta sfugliata
; génoise : pasta reale
pâté : pasticciu (di fegatu, di cunigliulu, d'anatra,
tartufatu, casarecciu
)
pâtes : paste (lasagne, lasagnette, maccaroni ; taglierini,
spaghetti, fiocchi, farfalle, fileri, lingue, stellette, piombi
cannelloni, ravioli, turtellini
). Pâtes à la
sauce de viande : pasta asciutta
pâteux : pastosu
pâtisser : travaglià a pasta / pastizzà
pâtisserie : pastizzeria, dulciume
pâtissière (crème-) : crema pastizzera
paupiette : arrotulatu pienu
pays (du-) : nustrale
pêche : persica, prasca
peler : sbuchjà, mundà. Pelé : sbuchjatu,
mondu
pelure : buchja
penderie : appiccatoghju
pépin : grana, granellu
perdreau : pernicottu, pernicciottu
perdrix : pernice
persil : petrusellu, pursemu
pesée : pisata
peser : pisà
petit-beurre : biscottu à u butiru
pétrin : media, madia
pétrir : minà, impastà
pichet : broccu, caraffone
pied de salade : cestu d'insalata
pieds de porc panés : pedi purcini panati
pigeon : culombu, piccione
pilon : pistellu / Coscia di pullastru
piment : piverunettu
pimenté : piverunosu
pimenter : impiverunà
pimprenelle : pimpinella, salvastrella
pinces à sucre : mullette
piquette : vinetta
pissenlit : radichju
pistache : pistachju
pistou : pestu
pitance : pietanza
pizza : pizza
placard : armadiu
planche (à découper) : tavulellu
plaque à gâteaux : teghja
plat (vaisselle) : purtata / (mets) : piattu
plateau : portapiatti / piattone
platée : piattata
platine de cuisson : tavula da coce
poché : sbullitu. ufs pochés : ove in camisgia
pocher : sbolle
poêle à frire : frissoghja, padella, rigella
poêle à marrons : testu, testellu, caldarostu
poêlée : frissughjata, padellata, testata
poêler : sfrissughjà
poêlon : tianu. Poêlons en cuivre : ramini, brunzini
poids : pesu
poire : pera
poireau : porru
pois : pisu, pisellu. Pois chiche : ceciu
poisson : pesciu
poissonnaille : pisciame
poissonnière (l'ustensile) : pisciaiola, pisciarola
poitrine : petturina, rasipettu
poivrade : piverunata
poivre : peveru
poivré : piverosu, impiveratu, -itu
poivrer : impiverà, -erì
poivrier : piveraghjola
poivron : piverone
polenta : pulenda
pomme : mela
pomme de terre : patata, pomu
porc : porcu, purcellu, maiale, manarinu, chirinu, puchjinu. Pruv.
Si tomba più porchi in Natale chè bevari in Pasqua
porcelaine : purzellana
porcelet : purchettu
porte-assiette : sottupiattu
porte-bouteilles : portabuttiglie
porte-couteau : portacultellu
porte-plats : portapiatti
portion : purzione
pot : vasettu
potage : minestra
pot-au-feu : bullitu
potée : vasittata, pignattata / minestra, cottu
potiron : zuccu
poubelle : pubella
poudre : polvera
poularde : pullastra
poule : gallina, ghj-
poulet : pullastru
poulpe : polpu
poumon : pulmone
pourri : fracicu, marciu
pourrir : infracicà, marcì (sce)
pousse-café : cicchettu, bichjerinu
praline : pralina
praliner : pralinà
préparation : priparazione, approntu
préparer : priparà, appruntà
presse-citron : spremilimone
presse-purée : spremilegumi, passalegumi, inciaccapomi
presser : spreme. Pressé : sprimutu
présure : impresu, caghju, arredu
primeur : primaticciu
protéine : pruteina
protide : prutida
provision : pruvista. Faire les provisions, son marché
: fà a spesa
prune : prugnula (susina, prugnone, bombuccone, basilicata
)
pruneau : prugnula (secca)
pulpe : polpa
purée : pappina
qualité : qualità
quantité : quantità. Petite quantité : suppulu.
Très petite quantité : zinzicu. Quantité
cuite en une seule fois : cuttoghju
quasi ou tendre de tranche : tennerone di u sottucoscia
quenelle : pulpetta
queue : coda / manicu
quignon : troncu, tronculu
quincaillerie : stuvigliame
-
-
-
- rable de lièvre : lumbate di levra
racine : radica
radis : ravanetta, ravanellu, radichju
rafraîchir : rinfriscà
rafraîchissant : rinfriscante
ragoût : intingulu, tianu, accunciatu, accomudu, casserola,
arrangiatu
raie : raza
raisin : uva (matura, impassita, passa, secca)
raisiné : rasiné
rance : ranciu
rancir : rancichì (sce)
râpe : grattula
râper : grattulà
rasade : tasa, -ata
rascasse : scorpina
rassasier : sazià
rassir : indurì (sce)
rassis : duru, induritu
ratafia : ratafia
ratatouille : milingata / " rattattuglia "
rate : melza
ration : razione
rave : rava
ravier : piattu lungarinu pè antipastu
ravioli : ravioli
recette : ricetta, sosula
réchaud : furnellu, scaldarinu. Réchaud à
fondue : furnellucciu da strutta
réchauffer : riscaldà, arriscaldà
récipient : recipiente, stuvigliu
recuire : ricoce
recuisson : ricotta
recuit : ricottu
récurer : strufinà. Poudre à récurer
: piumicia, detersivu
réfrigérateur : rifrigeradore, frigoriferu
réfrigérer : rifrigerà
refroidir : rifreddà
régime : regime, dieta
relevé : appuntatu, piccante
relever : appuntà
repas : pastu, pranzu
repu : saziu, techju. Pruv. Corpu techju, anima consula.- U techju
ùn crede u famitu
resaler : cresce u sale
réserve à pommes de terre : dispensa (riserva)
da pomi
resservir : riserve. Se resservir : riservesi
restaurant : osteria, ristorante. Pruv. Hè megliu andà
à l'osteria chè à a spezieria
restes : resti, avanzi
revenir : (faire-) = rissoler
rhum : rummu, rumbu
rillettes : cicciulini
rinçage : richjarata, sciacquata
rince-doigts : sciacquaditi
rincer : richjarà, sciacquà
ris : animella
risotto : risottu
rissole : bastelluccia piena
rissoler : russinà, suffrighje, arrusilì, abbrustulì
riz : risu
robot de cuisine : manente di cucina
tognon : lumbellu, ballane
rognonnade : lumbellata
rognure : ritagliu, -ulu
romaine : (insalata) rumana
romarin : rosumarinu, alpalone
romsteck : rutella di boie
rondelle : fettina, rutella
rosbif : rosbiffu, arrustitu di boie
rôti (n.m.) : arrostu ; (adj.) : in arrostu, arrustitu
rôtie (n.m.) : arrustita, imbrustulita
rôtir : arruste, arrustì (sce)
rôtissoire : brasgera
rouelle : rutella
rouget : triglia
roulé : arrotulatu
rouleau à pâtisserie : rotulu
roulette de pâtissier : tagliapasta
roussi (n.m.) : suffrittu
roussir : russinà, suffrighje
roux : russicciu, -a (butiru, salsa)
-
-
sablé : biscottu frollu
safran : zafferanu
saindoux : struttu
saisir : affuculà, fà piglià
salade : insalata (ciccorè, criscione, indivia
) /
Insalata (di pomi, pumate, fasgiulini, ceci, cucumeri
mischja,
nizzarda, russia
) / Salade de fruits : macedonia di frutta.
Dettu : l'arba hè arba, disse u Niulincu
saladier : insalatiera
salaison : salatura
saler : salà, salì (sce)
salière : salaghjola, salinu
salmis : salmi
salsifis : scorzubiancu, scorzuneru
sandwich : " sandvicciu "
sardine : sardella, sardina
sarriette : satureia
satiété (a-) : à saziera
sauce : salsa
saucière : salsera
saucisse : salciccia
saucissette : salciccetta
saucisson : salcicciu, salciccia culaghja, ciunciula
sauge : salvia
saumon : salmone. Saumon fumé : salmone affumicatu
saumure : salamoghja
saupiquet : salsa appuntata
saupoudrer : impulverà
saur : affumicatu
sauté : frittu
sauteuse : frissoghja
savarin : dolce " à a Savarin "
saveur : savore. Donner de la saveur : savurì (sce)
savoie (gâteau de-) : dolce di Savoia
savourer : gustà
savourer : gustà
savoureux : gustosu, savuritu
seau : stagnone
sec : seccu, asciuttu. A moitié sec : passu
sécher : siccà, asciuvà
seiche : seppia
seigle : segula
seille : sechja, tinella, -edda
sel : sale. Gros sel : sale grossu. Sel fin : sale fine. Grain
de sel : granella di sale. Pruv. Pè dà l'amore à
e pietanze, ci vole u sale
semoule : semula
service : serviziu (da caffè, da tè, da liquore
)
serviette : tuvagliolu, -dd-
sirop : sciroppu
siroter : chjuchjà
soda : soda
soif : sete
soja : soia (oliu, farina di soia)
sole : sogliula
sommelier : cantinaru
son : brenna, stacciatura
sorbe : sorba, -ula
sorbet : surbettu
sorbetière : surbittera
soucoupe : piattinu
soufflé : suffiatu
soupe : suppa, minestra
souper (v) : fà cena; (n.m.) : cena. Après souper
: fattu cena. Pruv. Chì và à lettu senza
cena, tutta a notte si rumena
soupière : suppera
sous-alimenté : sottalimentatu
spaghetti : spaghetti
spécialité : spezialità
steak : bistecca
stockfisch : stoccafissu
substance : sustanza
succulent : succulente, squisitu
sucre : zuccheru
sucré : inzuccheratu, dolce
sucrer : inzuccherà
sucrerie : dulciume
sucrier : zuccherera
suif : seiu
suralimenté : sopralimentatu
surchoix : prima scelta
suret, suri : acrichju
surir : inacidì (sce), inagrì (sce), inacrì
surlonge : lombata
-
-
table : tavula, -inu, tola. Table de cuisson : tavula da coce
(tutti gasi, mista, elettrica, vitroceramica, incastrevule). Table
d'hôte : tavula cumuna. Tenir table ouverte : avè
tavula messa
tablée : tavulata, -inata
tablette : tavulella, tavuletta
tablier : scuzzale
tabouret : sedinu
tamis : stacciu (spagliaghjolu, cammilinu, di seta, pè
a cunserva). Dettu : esse passatu à i sette stacci
tamisage : staccera
tamiser : staccià
tapioca : tappiocca
tarte : torta. Pruv. Chì dice torta, o l'hà vista
o l'hà manghjata
tartelette : turtetta, turtuccia
tartine : tartina
tasse : tazza. Tasse à café : tazzina, ciotula,
cuppetta
tendre : tenneru
terrine : terrina
tête (de porc, de veau
) : capaccia, capu ; (d'ail)
: testa
tétée : sutta
téter : sughje
thé : tè
théière : teiera
thermos : termos
thermostat : termostatu
thon : tonnu
thym : erba barona, timu
tiède : tepidu, lesu, melinu
tiédir : intepidì (sce)
tilleul : tigliolu
tire-bouchon : tiratappi, cavatappi
tiroir : scagnu, tirettu
tisane : tisana
toast : (fetta) imbrustulita / brindisi
toile cirée : incirata
tomate : pumata, pomidoru
toque : tocca
torchon : asciuvapiatti, turcione, canavacciu
torréfacteur : imbrustulinu, brusgiacaffè
torréfier : imbrustulì (sce)
touiller : mischjà, riminà, girà
tournebroche : girarrostu
tournedos : midaglione
tourte : torta
tourtière : testu à (6, à 12 ove, ecc.)
tranchant (adj.) : tagliante, taglivu, tagliutu ; (n.m.) : tagliu
tranche : fetta
trancher : affettà
tranchoir : tavulellu
tremper (le pain) : intinghje ; bagnà ; (le vin) : innacquà
; (les légumes secs) : mette à mogliu
trépied : trippede
tripes : trippa, cionciule. Tripes à la mode corse : trippette
trognon : custone
trou (du pain, du fromage) : ochju. Pruv. Pane cù l'ochji,
furmagliu senza ochji, è vinu chì salta in l'ochji
trouble : torbidu
troubler : inturbidì (sce)
trousser ou barder : copre, carcà
truffe : tartufu, -ulu
truffer : tartufà, -ulà
truite : truita, pescia
-
-
-
- ustensile : stuvigliu
ustensiles : stuvigliame, addivigliu. Ustensiles en terre : pignule
-
-
vaisselier : piattera
vaisselle : stuvigliame
vanille : vaniglia
vanillé : vanigliatu
vapeur : vapore, fumentu
veau : vitellu. Viande de veau : vitella
végétal : vegetale
végétarien : vegetarianu
velouté : V. moelleux
vénéneux : velinosu
ventilateur : ventilatore
ventrée : impanzata, scurpacciata
verjus : acrichju
vermicelles : fileri
verre : vetru / Bichjeru. Grand verre : bichjerone. Verre à
pied : bichjeru à calice. Verre à liqueur : bichjerinu
verseuse : caffittera
vert : verde. Fruit vert : fruttu acerbu
verveine : vervena
viande : carne (vaccina, vitellina, capruna, pecurina, purcina
bianca, rossa affumicata, cunghjelata, tennera, dura
)
victuailles, vivres : vittuaglie, viveri
vin : vinu (di tavula, incappucciatu, nustrale, di sottu scala,
rappu, finu, di bastone, acitosu, biancu, rossu, chjarasginu,
impassitu, schjumante, dolce, amaru, chinatu, abbuccatu, caspagnu,
pagnu
) Pruv. Chì vole truvà u vinu bonu, manghji
prima e noci. - U vinu ùn hè cunnusciutu chè
quandu ellu hè betu. - L'acqua face a fanga, u vinu face
u sangue. - Di donne è vinu, ùn ne fà magazinu.
U vinu ùn hè cunnusciutu chè quandu ellu
hè betu.
vinaigre : acetu. Qui sent le vinaigre : acitosu. Qui tourne au
vinaigre : inaciditu
vinaigrer : cundì cù l'acetu
vinaigrette : salsa à l'acetu
vitamine : vitamina
vitaminé : vitaminizatu
vive : dragana, aragna
volaille : pullame
vol-au-vent : (forma) sfugliata
-
-
- yaourt, yogourt : caghjatu, iogurtu
yaourtière : caghjina
yeux : ochji
-
-
- zeste : buchja
BIBLIOGRAFIA
- "La France à table : Corse" , n°62,
1956
- Maria Nunzia FILIPPINI : "La cuisine Corse" , ed.
de la Spusata, Vico 1965
- Simone COSTANTINI : "Gastronomie Corse et ses recettes"
, ed. U Muntese , Bastia 1965 et 1968
- Ray COMPAS : "La cuisine Corse" , ed. de la journée
vinicole , Montpellier 1970
- Maria CHIARELLI : "Une grande dans une petite cuisine"
, imp. SOMIVAC , 1975
- Christiane SCHAPIRA : "La cuisine Corse" , ed.
Solar , 1979
- Marie CECCALDI : "Cuisine de Corse" , ed. Denoël
, Paris 1980
- François POLI : "Tutta a cucina Corsa" ,
ed. du Rocher , 1983
- "Le trésor de la cuisine du Bassin Méditerranéen"
, imp. Lainé et Tantet , Chartre , s.d.
- Nicole PIERSON : "Les Corses à table" ,
in "Mille routes" , n°1
- Dizziunarii : U Muntese , lingua corsa , Ceccaldi