Sartè u Vennari Santu (2)
Nove ore di sera. Azzingata à u fiancu di a muntagna, fida, fiera
è ancu esaltata, Sartè s'appronta à manifestà
a so lealtà à Diu, in stu ghjornu di Vennari Santu.
Ogni
finestra lucicheghja digià à più pudè è,
in i vechji quarti cù e strette scure è scuscese, danu un
lume dolce è inguttuppante, ciò chì porghje u misteru
chì cunvene à a prucessione ch'ha da passà in isse
strette.
Esse fieru di mantene i so usi fendu chì, à traversu l'anni,
u Catenacciu, trascinendu e so catene è purtendu a so croce, cumemureghji
in u misteru di u so anunimatu, u drama chì, 2000 anni fà,
hè sbuccatu annant'à u sacrifiziu di u Golgotha.
Sartè
hè di sicuru esaltata, perchè malgradu u caratteru religiosu
di a so famosa prucessione, face da sedimentu di ciò chì
i seculi barbari anu lasciatu.
Nata, si dice, da a penitenza ch'un assassinu penitente vulìa fà,
ne hà mantenutu cum'è a so ombra passendu torna sopr'à
ella.
Mà, guardemula passà, è lascendu accantu stu ricordu
appena penosu, ammiremu solu a fervore di i fidi è e voce zitelline
chì cantanu u " Perdono mio Dio ". È si a croce,
purtata da i penitenti i neri, ci ramenta u sensu prufondu di sta manifestazione,
ci vole à dì chì u capuchju ùn piatta micca
sempre un'assassinu, ma dinù un fidele semplice chì vole
umiliassi davant'à Diu, o forse una persona vulendu ringrazià
u Celu per una grazia divina, è ch'ùn hà a paura
di strappassi i pedi annant'à e petre di u caminu.
Seguitata da a populazione sana, in u so quadru medievale, sta prucessione
strazieghja per truvà un passu à traversu a folla zeppa.
Ma, seria è serena, si lascia mitraglià da i " flashs
" di i ritrattadori è di i sineasti gulosi di fiure, mustrate
in u mondu sanu.
È ghjè appuntu in ciò ch'ella tene di tantu pitturescamente
arcaicu ch'ellu ci vole à vede l'attraenza annant'à a maiò
parte di i turisti chì, tutti l'anni, si stringhjenu in Sartè.
Certi, cù una sensibilità più suttile, ne cunservanu
un'impressione cumuvente è durevule.
Ùn puderemu mai ringrazià abbastanza i Sartinesi di a so
passione di l'usi anziani, è di l'ardore à falli campà.
Un travagliu da Petru-Ghjuvanni Bresciani
(Testu uriginale esciutu in francese in a rivista
d'infurmazione culturale "U Muntese ", Nu 109 , 1966)
(Ritratti di Anghjula Ghjiseppa Bresciani Paoli)
|